「Psalms/114」修訂間的差異
出自耶穌台灣
< Psalms
第1行: | 第1行: | ||
{{header | {{header | ||
− | | title = [[Psalms|聖詠譯義]] | + | | title =[[Psalms|聖詠譯義]] |
− | | section = [[Psalms/114|第百十四首]] | + | | section =[[Psalms/114|第百十四首]] |
| author = | | author = | ||
− | | previous = [[Psalms/113|第百十三首]] | + | | previous =[[Psalms/113|第百十三首]] |
− | | next = [[Psalms/115|第百十五首]] | + | | next =[[Psalms/115|第百十五首]] |
| notes = | | notes = | ||
}} | }} | ||
− | __NOEDITSECTION__ | + | __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ |
+ | |||
+ | =={{chapter|114}}第百十四首 解放歌== | ||
− | |||
− | |||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=114|verse=1}} | |{{verse|chapter=114|verse=1}} | ||
− | |溯自 | + | |溯自{{專名|義塞}}出{{專名|埃及}},{{專名|雅谷}}宗室得獨立。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=114|verse=2}} | |{{verse|chapter=114|verse=2}} | ||
− | | | + | |{{專名|樹德}}成聖所,{{專名|義塞}}為聖域。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=114|verse=3}} | |{{verse|chapter=114|verse=3}} | ||
− | | | + | |{{專名|紅海}}為之不敢潮,{{專名|約但}}倒流萬頃濤。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=114|verse=4}} | |{{verse|chapter=114|verse=4}} | ||
第26行: | 第26行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=114|verse=5}} | |{{verse|chapter=114|verse=5}} | ||
− | |借問 | + | |借問{{專名|紅海}}胡為不敢潮?{{專名|約但}}胡為逡巡<ref>逡({{注音|ㄑㄩㄣ}})巡,徘徊不前、後退。</ref>逃? |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=114|verse=6}} | |{{verse|chapter=114|verse=6}} | ||
第32行: | 第32行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=114|verse=7}} | |{{verse|chapter=114|verse=7}} | ||
− | | | + | |{{專名|雅谷}}之主臨大地,大地亦戰戰。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=114|verse=8}} | |{{verse|chapter=114|verse=8}} | ||
− | |孰能泰然無動<b>真宰</b>前?曾變沙磧<ref>沙磧( | + | |孰能泰然無動<b>真宰</b>前?曾變沙磧<ref>沙磧({{注音|ㄑㄧˋ}}),沙漠地方。</ref>為良田,<br />頑石化為活水泉,<b>主</b>之德威信無邊。 |
|} | |} | ||
+ | ==注釋== | ||
<references /> | <references /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |