「Psalms/21」修訂間的差異
出自耶穌台灣
< Psalms
第1行: | 第1行: | ||
{{header | {{header | ||
− | | title = [[Psalms|聖詠譯義]] | + | | title =[[Psalms|聖詠譯義]] |
− | | section = [[Psalms/21|第二十一首]] | + | | section =[[Psalms/21|第二十一首]] |
| author = | | author = | ||
− | | previous = [[Psalms/20|第二十首]] | + | | previous =[[Psalms/20|第二十首]] |
− | | next = [[Psalms/22|第二十二首]] | + | | next =[[Psalms/22|第二十二首]] |
| notes = | | notes = | ||
}} | }} | ||
− | __NOEDITSECTION__ | + | __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ |
+ | |||
+ | =={{chapter|21}}第二十一首 勝利謝恩== | ||
− | |||
− | |||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |- | ||
第35行: | 第35行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=21|verse=8}} | |{{verse|chapter=21|verse=8}} | ||
− | |王惟<b>主</b>是怙<ref>怙, | + | |王惟<b>主</b>是怙<ref>怙,{{注音|ㄏㄨˋ}},依靠。</ref>,慈惠貫始終。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=21|verse=9}} | |{{verse|chapter=21|verse=9}} | ||
第44行: | 第44行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=21|verse=11}} | |{{verse|chapter=21|verse=11}} | ||
− | |斬草在除根,一掃謬種<ref>謬種, | + | |斬草在除根,一掃謬種<ref>謬種,{{注音|ㄇㄧㄡˋ ㄓㄨㄥˇ}}:虛假、謊言。</ref>空。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=21|verse=12}} | |{{verse|chapter=21|verse=12}} | ||
− | |若輩懷叵測<ref>叵測, | + | |若輩懷叵測<ref>叵測,{{注音|ㄆㄛˇ ㄘㄜˋ}},不可預測。</ref>,對<b>主</b>施頑攻。奸圖焉能逞,分散如飄蓬。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=21|verse=13}} | |{{verse|chapter=21|verse=13}} | ||
第53行: | 第53行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=21|verse=14}} | |{{verse|chapter=21|verse=14}} | ||
− | |赫赫天地宰,稜<ref>稜, | + | |赫赫天地宰,稜<ref>稜,{{注音|ㄌㄥˊ}}:神靈之威。</ref>威萬古同。吾人當引吭,高歌造化功。 |
|} | |} | ||
+ | ==注釋== | ||
<references /> | <references /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
於 2009年11月8日 (日) 10:02 的最新修訂
《 第二十首 | 聖詠譯義 第二十一首 |
第二十二首 》 |
第二十一首 勝利謝恩
1 | |
2 | 仰賴主大德,吾王喜氣沖。荷恩樂無極,陶然醉春風。 |
3 | 心願悉已償,所求靡不從。 |
4 | 先意介景福[1],寵遇一何隆!更以純金冕,殷勤加其首。 |
5 | 王求保其命,主錫無量壽。 |
6 | 英名仗神助,光榮仰天佑。沐浴芳澤中,美德萃其躬[2]。 |
7 | 優游恩光下,天樂湧其衷。 |
8 | 王惟主是怙[3],慈惠貫始終。 |
9 | 行見我聖主,奮臂逐羣凶。 |
10 | 羣凶懾主威,若處紅爐中。天威震霹靂,燒盡妖魔踪。 |
11 | 斬草在除根,一掃謬種[4]空。 |
12 | 若輩懷叵測[5],對主施頑攻。奸圖焉能逞,分散如飄蓬。 |
13 | 主必對眾逆,從容挽神弓。 |
14 | 赫赫天地宰,稜[6]威萬古同。吾人當引吭,高歌造化功。 |