「Psalms/15」修訂間的差異

出自耶穌台灣
 
第1行: 第1行:
 
{{header
 
{{header
| title    = [[Psalms|聖詠譯義]]
+
| title    =[[Psalms|聖詠譯義]]
| section  = [[Psalms/15|第十五首]]
+
| section  =[[Psalms/15|第十五首]]
 
| author  =
 
| author  =
| previous = [[Psalms/14|第十四首]]
+
| previous =[[Psalms/14|第十四首]]
| next    = [[Psalms/16|第十六首]]
+
| next    =[[Psalms/16|第十六首]]
 
| notes    =
 
| notes    =
 
}}
 
}}
__NOEDITSECTION__
+
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__
 +
 
 +
=={{chapter|15}}第十五首 忠厚廉潔==
  
== 第十五首 忠厚廉潔 ==
 
{{chapter|15}}
 
 
{|class="bible"
 
{|class="bible"
 
|-
 
|-
第17行: 第17行:
 
|-
 
|-
 
|{{verse|chapter=15|verse=2}}
 
|{{verse|chapter=15|verse=2}}
|其惟行善者,心口無欺謾<ref>謾,<font size="-1">ㄇㄢˊ</font>:欺騙。</ref>。
+
|其惟行善者,心口無欺謾<ref>謾,{{注音|ㄇㄢˊ}}:欺騙。</ref>。
 
|-
 
|-
 
|{{verse|chapter=15|verse=3}}
 
|{{verse|chapter=15|verse=3}}
第30行: 第30行:
  
  
 +
==注釋==
 
<references />
 
<references />
 
 
== 第十五篇 得常生之路 ==
 
{{chapter|15a}}
 
{|class="bible"
 
|-
 
|{{verse|chapter=15a|verse=1}}
 
|<font size="-1">達味詩歌。</font><br />上主,誰能在禰的帳幕裏居住?上主,誰能在禰的聖山上安處?
 
|-
 
|{{verse|chapter=15a|verse=2}}
 
|只有那行為正直,作事公平,從自己心裏說誠實話的人,
 
|-
 
|{{verse|chapter=15a|verse=3}}
 
|他不信口非議,危害兄弟,更不會對鄰里,恃勢詆欺,
 
|-
 
|{{verse|chapter=15a|verse=4}}
 
|睥睨作惡犯罪的人,重視敬畏天主的人;宣誓雖損己,亦不作廢,
 
|-
 
|{{verse|chapter=15a|verse=5}}
 
|從不放債,貪取重利,從不受賄,傷害無罪;這樣行事,永定不移。
 
|}
 

於 2009年11月6日 (五) 11:55 的最新修訂

第十四首 聖詠譯義
第十五首
第十六首


第十五首 忠厚廉潔

1 誰堪留所?誰堪居靈山?
2 其惟行善者,心口無欺謾[1]
3 既無讒人舌,又無惡心肝。處世惟忠厚,克己待人寬。
4 見惡避若浼[2],見善共相歡。一言九鼎重,得失非所患。
5 不將重利剝,不作貪污官。行善邀福澤,長如磐石安。


注釋

  1. 謾,ㄇㄢˊ:欺騙。
  2. ㄇㄟˇ:玷汙。